***English version / Version française***
Un scramasaxe réalisé en fer ancien avec un tranchant rapporté en acier dur. Il s’agit d’une interprétation d’un modèle se trouvant au musée de Chalon sur Saône.
Comme pour beaucoup de modèles retrouvés en Saône et Loire, la lame originale est remarquable, avec une ligne très tendue et une pointe très acérée.
Le corps de la lame étant fait d’un fer tendre, j’y ai soudé à chaude portée un barreau d’acier dur permettant de formé un tranchant rapporté.
Sur le dos, j'ai formé à chaud une gouttière d'allègement.
La mitre à l’avant du manche ainsi que l’insert sont fabriqué en os.
Le manche est réalisé en noyer.
Tout le montage est maintenu en force sans rivet.
Le montage que je présente ici est une interprétation de ma part.
La lame est poncée et polie en long à la main.
Quelques caractéristiques:
Longueur totale: 69cm
Longueur de la lame: 50,5 cm
Largeur de la lame: 4,3 cm
Epaisseur de 8 mm au talon
Longueur de la fusée: 18,5 cm
Poids: environ 650 grammes
A seax made of wrought iron with a cutting edge made of hard steel. It is an interpretation of a model located in the Chalon-sur-Saône museum.
As for many models found in Saône et Loire, the original blade is remarkable, with a very tight line and a very sharp point.
In order to guarantee a homogeneous hardness, I welded a hard steel bar to form a cutting edge.
We can see a fine fuller on the blade.
The bolster at the front of the handle and the insert are made of bone.
The handle is made of walnut.
The entire assembly is held in force without a rivet.
The mount I present here is an interpretation on my part.
The whole is polished in length by hand.
Some features:
Total length: 69 cm
Blade length: 50,5 cm
Blade width: 4,3 cm
Heel thickness: 8 mm
Length of the grip: 18,5 cm
Weight: about 650 grams